Iker rozpoczął dziś kolejny turnus rehabilitacyjny. Ma takie zabiegi jak masaż, indywidualne ćwiczenia rehabilitacyjne z fizjoterapeutą, hydromasaż, basen i do tego świeże, górskie powietrze.
To dzięki Waszemu wsparciu może tutaj być i mieć zabiegi, które pozwalają utrzymać mu dobrą kondycję. Dzięki Wam nadal chodzi, biega, jeździ na rowerze na tyle, na ile pozwala mu choroba.
DZIĘKUJEMY! /
Iker ha empezado sus jornadas de rehabilitación. Cada día tiene masaje, hidromasaje, piscina, rehabilitación con fisioterapeuta. Gracias a la gente que nos apoya puede tener estos tratamientos que le ayudan a mantener una buena forma. Todavía puede andar, correr, montar en bicicleta todo dentro de lo que le permite su enfermedad. Gracias.
Informacion en español
▼
jueves, 4 de agosto de 2016
Turnus rehabilitacyjny / Jornadas de rehabilitación
Pobyt w szpitalu / Estancia en hospital
Wakacje zaczęły się nieciekawie. Iker narzekał na ból w okolicy lędźwiowej i musiał zostać w szpitalu. Pojawiły się problemy gastrologiczne, a do tego wyszła nadczynność tarczycy. Już od 3 i pół roku Iker przyjmuje sterydy, które zdaniem neurologów spowalniają postęp choroby, ale mają niestety skutki uboczne, które zaczynają być odczuwalne. Czekamy teraz na wizytę u gastrologa, endokrynologa i dietetyka. /
Iker ha entrado con mal pie a las vacaciones de verano. Se quejaba del dolor en la espalda y ha tenido que estar hospitalizado. Desde hace 3 años y medio toma los corticoides que según los neurólogos frenan el desarrollo de la enfermedad pero tienen unos efectos secundarios dañinos. Iker empieza a tener problemas con tiroides y gastrointestinales. Esperamos más pruebas.
Iker ha entrado con mal pie a las vacaciones de verano. Se quejaba del dolor en la espalda y ha tenido que estar hospitalizado. Desde hace 3 años y medio toma los corticoides que según los neurólogos frenan el desarrollo de la enfermedad pero tienen unos efectos secundarios dañinos. Iker empieza a tener problemas con tiroides y gastrointestinales. Esperamos más pruebas.